top of page

The Vimalakirti Sutra (book review') Vimalakirti

Burton Watson(Translator)

130219: five. english translation of chinese translation of sanskrit original. one of the easiest sutras i have read. watson has translated all the names. basic knowledge of buddhism is all you need, repetitive aspects of oral teachings abbreviated, i can certainly see why this is popular. central figure, discoursing on buddhism, on four noble truths, impermanence, emptiness, all within mahayana interpretations, is wealthy lay person, demonstrating enlightenment is possible for everyone... comforting, direct, simple, i do not know how much either the chinese or the english translations are agreed...

this is an example of not the (lost?) original as baseline truth but the elaborations of subsequent work, particularly leading through chinese, of which this is fourth of six translations since origin, that are text truths. and that it is easy to read, is not reason to think simple. quick, fun, insightful, inspiring, this is definitely five... there are so many books to read and so little time...

0 views0 comments

Recent Posts

See All

if you like this review, i now have website: 220611: this is probably the most academically accurate of the translations I have read of this book, but still prefer commentary o

Post: Blog2_Post
bottom of page